Wednesday 13 April 2016

Update: About this week's translation...

So about this week's translation....

Simply put, I'm busy this week so it's highly unlikely that I can release a translation chapter this weekend. (Yay group assignments~)

With that said, I'll try and help out Kiriko with her translation so that a chapter is released this week...maybe...

Saturday 9 April 2016

Shinwa Densetsu no Eiyuu no Isekaitan – Episode 1: Another World

Link: https://xcrossjtranslation.wordpress.com/2016/04/09/shinwa-densetsu-no-eiyuu-no-isekaitan-episode-1-another-world/

The first episode of Shinwa. Yes, apparently Kiriko and I are gonna be using "Shinwa" as the novel's abbreviated title.

Anyway, props to Kiriko for TLing quite a bit of this episode. Of course, I got the majority but she's TLing Episode 2 so look forward to that.

Oh yeah. In case some of you forgot, this is still a teaser. We don't know if we'll be permanently picking this up but we'll be sticking to it for a while.

Chapter Stats:

XCrossJ: TL & ED (6/11 pages)
Kiriko: TL (5/11 pages)

Cross Gun - Interlude 13

Link: https://xcrossj.wordpress.com/2016/04/09/cross-gun-interlude-13-green-red-and-something-out-of-the-blue/

Well, here's a new installment of Cross Gun.

I don't usually make comments on individual chapters so I'll leave it at that.

Enjoy.

Sunday 3 April 2016

Shinwa Densetsu no Isekaitan - Prologue

Link: https://xcrossjtranslation.wordpress.com/2016/04/02/shinwa-densetsu-no-eiyuu-no-isekaitan-prologue/

Alright. Here is the first installment(?) of the Shinwa Densetsu Teaser.

Not much else to say except that it appears to be a promising start.

I'd just like to take the time to thank Kiriko for her assistance with a certain, difficult phrase.


Chapter Stats:

Translator: XCrossJ
Editor: XCrossJ

Update: Changes

Alright. I realize that this probably won't look great, but I've got some news.

Basically, I'm going to be reworking this blog so that, instead of hosting translations, will act as a blog where I can post updates.

What does this mean?


  1. No more substantial content will be posted here. Well, I say content but it's basically no translations.
  2. My translations will be hosted at this site from now on: https://xcrossjtranslation.wordpress.com/
  3. This blog will be used for me to basically post everything that I've been working on. All of my projects will have an update (and possibly status report) here at a later date.



Ok. So the reason why I've decided to move translations away are as follows:


  1. IMO, blogspot is a little tedious to use and, honestly, gets annoying sometimes.
  2. I want a place for updates that don't contaminate the content. (AKA no more long spiels before translated chapters. The two will be separate.)
  3. It's just easier.



Finally, as for all my other translations on this site, they'll still be here and you can probably still access them. For the time being, I've gotten rid of the pages that are pretty much dead but if you go to the "archives" page, you'll probably be able to find your way back to them.


So, TL:DR, it's spring cleaning. Things have changed. That's how things are basically going to go from now on.


Edit: If you're only interested in translations, don't follow this blog. You're probably going to get a lot of irrelevant notifications otherwise.